วันพฤหัสบดีที่ 31 มีนาคม พ.ศ. 2554

Fall/Winter 2011-2012 : Seoul Fashion Week Day 2

Resurrection

วันที่สองของโซลแฟชั่นวีค ถ้าต้องวิจารณ์หรือจัดอันดับ(ที่เอาความชอบส่วนตัวเป็นใหญ่..5..5..5) อันดับแรกคงไม่พ้น"Beyond Closet" ส่วนอันดับโหล่..หรือไม่น่าสนใจ..และขาดแรงดึงดูดที่สุดของวันคงได้แก่"Caruso" ซึ่งปกติแล้ว"Caruso"จะไม่เรียบขนาดนี้ สงสัยดีไซน์เนอร์จะหมดแรง

Beyond Closet

Roliat

Caruso

วันพุธที่ 30 มีนาคม พ.ศ. 2554

Fall/Winter 2011-2012 : Seoul Fashion Week Day 1

"Kim Seo Ryong"

โซลซีซั่นนี้วันแรกกลับน่าสนใจน้อยกว่าซีซั่นที่ผ่านๆมา โดยเฉพาะโชว์เปิดโชว์แรกของงานอย่าง"Kim Seo Ryong"ที่ดิฉันว่า..ไม่น่าสนใจเลย ทั้งเสื้อผ้าและรูปแบบการโชว์ ทำไมถึงได้เป็นโชว์เปิด?..ถึงคิว?..5..5..5 โชว์ที่เหลือของวันแรกก็เป็นโชว์ที่เราได้ดูกันก่อนหน้านี้กันจนครบแล้ว อย่าง"D.GNAK","General Idea"และ"Song Zio"

"D.GNAK"

"General Idea"

"Song Zio"

วันอังคารที่ 29 มีนาคม พ.ศ. 2554

BIFW Fall/Winter 2011-2012 : 27 Nov.


บางคนบอกดิฉันว่า.."เจ๊..เจ๊..โชว์นี้ของ"BIFW"เขาเป็น"Spring/Summer 2011นี่ค่ะเจ๊.." อืม..ม..เรื่องของเขาซิค่ะ เขาอยากถอยหลังย้อนศร..ก็เชิญ แต่นี่ถ้าตามมาตรฐานสากลคงต้องเรียกเป็น"Fall/Winter 2011-2012" ดิฉันอยากให้คนต่างชาติค้นหาแล้วเจอ..ว่านี่คือซีซั่นใหม่ของดีไซน์เนอร์ไทย..ไม่ใช่เสื้อปีที่แล้ว จบแถลงการณ์ของดิฉันค่ะ

BIFW Fall/Winter 2011-2012 : Project 1.1 by Greyhound

BIFW Fall/Winter 2011-2012 : Dusk till Dawn (Siam Center on Third)

BIFW Fall/Winter 2011-2012 : Ab-Normal


ดิฉันคงไม่ลงภาพโชว์ทั้งหมดของงาน"BIFW" แต่จะลงเป็นบางโชว์ที่คิดว่าน่าสนใจ เพราะรูปโชว์ทั้งหมดน่าจะหาได้ตามอินเตอร์เนตทั่วๆไป ตามเวปนั้น,บล็อคนี้ อย่ากระนั้นเลยลงพองามดีกว่า..5..5..5

วันศุกร์ที่ 25 มีนาคม พ.ศ. 2554

Fall/Winter 2011-2012 : Korean Men's Designer

D-GNAK (London)
Designer : Dong Jun Kang

ซีซั่นนี้ไม่ไปโซล..ก็ไม่มีเงินน่ะซิ..ถามได้..5..5..5 เดือนมิถุนาก็อาจต้องไปงานแฟร์เครื่องประดับอีก..ฉะนั้นตัด"Seoul Fashion Week"ซีซั่นนี้ออกไปดีกว่า ก่อนที่จะหมดตัว..5..5..5 จริงๆตอนที่ไป"แดกู"ก็สุมหัวกับบายเออร์อื่นๆ(นี่หล่อนเป็นบายเออร์กับเขาด้วยเหรอย่ะ..?..5..5..5)ว่าซีซั่นนี้จะไม่ไปโซลกัน แต่จะไปตอน"Spring/Summer 2012"เดือนตุลาคมแทน น่าจะเป็นตามนั้นไม่น่าผิดพลาด

General Idea (New York)
Designer : Bumsuk Choi

"Love the bright primary and acidic pops of color. Also, great jeans. Really good show."
- Damien Nunes, GQ Fashion Editor

Spring/Summer 2011 : Groundwave


While many Western designers keep plundering vintage boutiques in order to give that reassuring air of familiarity to their clothes, Korean fashion has created a language of its own, embracing a joyful sense of futurism, while respecting sartorial tradition. This is clearly apparent in Korean menswear where strong, influential collections keep on surfacing, such as the ones designed by fashion duo Groundwave.


Think of Kim Sun Ho and Park Jung Eun as the new guard, offering clothes that are edgy, urban and refined at the same time. Working with a restricted colour palette and an independent man in mind, they're bringing youthful energy and powerful silhouettes to Korean menswear, echoing the aspirations of a city that seems keen on building its fashion future and promoting new talent. Their sophisticated sportswear caught my eye last season and interviewing them was a treat.


What were the elements that inspired you for your summer collection?

Kim Sun Ho: We were inspired by the idea of traditional Greek draping, but trying to make it more Korean in a way.

Park Jung Eun: We wanted to combine the flow of Greek draping with our own sensibility and technique, which you also find in traditional Korean clothes. There's a sense of volume in these historical garments that we wanted to translate into completely modern and fresh outfits. We really focused on our silhouettes this time.

How would you define the essence of Groundwave?

P: For me, it's about minimalism and modernism. This season, we found a subtlety in draping that felt exciting for us and we wanted to develop that.

K: Korean fashion is about the finer details and a longing for simplicity. We want our clothes to feel calm and serene. That kind of energy is very important for us.

There's a sense of restraint within Korean fashion that I find interesting. You see a lot of tailoring on young people here, who seem to appreciate its structure and formality. How did you get into fashion?

K: We both studied at Esmod in Seoul. I got a degree in Marketing and Jung Eun graduated in Menswear. That was in 2007.

P: We decided to launch our own label the year after. I was aware of what was going on with menswear fashion in France and Italy. I guess our motivation was to create a Korean brand that felt innovative, but global at the same time. We really want to be perceived as an international line and are not limiting ourselves to our country, even though we show here in Seoul.


What are the challenges for young designers in Korea?

K: I guess there's a pressure to sell when you are new and we have to keep on thinking about our client and whether or not he would wear that specific piece. Being creative and commercial at the same time is the biggest challenge for us, but we try to do our best. We do pretty much everything ourselves: design, production, sales and deliveries. We don't have the luxury of having a large team.

P: Our collections are manufactured in Seoul, too.

Where are you selling at the moment?

P: We are selling at Harvey Nichols in Hong Kong, OAK in New York and gaining new clients each season. We're glad to see that international buyers understand our work. Even when we do asymmetrical cuts or layering effects, we still have the feeling they can read our silhouettes. We like the idea of twisting things in our collections.

K: Our main reference is nature. It can be an old tree in a park or an emotion we have when faced with a particular landscape. We always spend quite a bit of time researching, especially when it comes to fabrics and textures. After that, the design process happens quite organically.

P: We don't really sketch that much, we'd rather drape directly on the mannequin.


Why did you decide to focus on menswear?

P: The womenswear market is saturated right now and there are still avenues to explore within menswear. We see more potential and growth there.

Would you like to show in Paris one day? I'm sure people there would be sensitive to your work.

P: We sell at Rendez-Vous, but would love to do a show there.

K: Paris always had the best designers. We love Helmut Lang.

P: I remember walking into his store in Paris one day and I had a real shock seeing his clothes. I didn't know clothing could be a piece of art, but Helmut Lang's designs definitely had that appeal. His creations were so unique.

When you look at Céline -which Phoebe Philo designs- there are strong echoes of Lang's aesthetic and vision. I think he never really left fashion in a way, even though he no longers makes clothes. Do women wear your pieces, too?

K: We get a lot of questions about that and would like to do womenswear eventually, but we need to figure out how to get there first.

P: We want to develop our menswear accessories for next season. Then let's see how it goes.


Picture : Seoul Collection , Text : Philippe Pourhashemi @ A Shade View on Fashion

วันพฤหัสบดีที่ 24 มีนาคม พ.ศ. 2554

Spring/Summer 2011 : Men's Accessories


Picture : Jalou Gallery

Elizabeth Taylor (1932 - 2011)


Picture : Vogue

Fall/Winter 2011-2012 : Emilio Pucci by Wallpaper


Emilio Pucci by Wallpaper

Picture : Vogue , Original Post : Wallpaper

Fall/Winter 2011-2012 : Matthew Stone for Gareth Pugh


Gareth Pugh AW2011 by Matthew Stone

Original Post : Wallpaper

วันจันทร์ที่ 21 มีนาคม พ.ศ. 2554

Fall/Winter 2011-2012 "Trends" : 80's

80's Thierry Mugler

เสื้อยุค80กลับมามีชีวิตอีกครั้งบนรันเวย์ปี2012! ทั้ง"Thierry Mugler","Issey Miyake","Azzedine Alaïa"..ไปจนถึง"Anne Marie Beretta"และ"Karl Lagerfeld" เสื้อโอเวอร์ไซส์,เสื้อหนุนไหล่(กรี๊ด..ด..ด..),พรีท,แซค(อย่าเรียกรวมเดรสทั่วไปว่าแซคน่ะค่ะ..มันไม่ใช่),เข็มขัดเส้นใหญ่คาดสะโพก..ซึ่งเข็มขัดแบบนี้นับเป็นสัญลักษณ์อย่างหนึ่งของยุค80

"Miu Miu" Fall/Winter 2011-2012

"Stella McCartney" Fall/Winter 2011-2012

"Louis Vuitton" Fall/Winter 2011-2012

ป.ล. เดรสคือคำเรียกรวมๆของชุดติดกันแบบไหนก็ได้ถือเป็นเดรสหมด แต่..แซคคือประเภทหนึ่งของเดรสเป็นทรงมักเป็นตรงๆหรือสามเหลี่ยม(บ่าใหญ่,ชายแคบ) ไม่เข้ารูป แต่อย่าไปเรียกเดรสเข้ารูปหรือเดรสที่ใส่ยางที่เอวว่าแซค..แบบนั้นเป็นคำพูดที่ดู..ประตูน้ำ..ตลาดล่างมากค่ะ ตามนั้น

Picture : Vogue , Fashion Mag , Thierry Mugler

Portrait de John Galliano : la fin de son histoire avec Dior

วันพฤหัสบดีที่ 17 มีนาคม พ.ศ. 2554

Baseball Jacket


ล่ะทิ้งรันเวย์ปารีสกันชั่วครู่กลับมาสู่โลกแห่งความเป็นจริง "Biker Jacket"และ"Military Jacket"ที่ว่าฮิตนักฮิตหนาเมื่อสอง,สามซีซั่นที่ผ่านมา กำลังจะโดนทดแทนด้วย"Baseball Jacket"ที่ตอนนี้หนังสือหรือเวปขายของก็ลงกันให้เกลื่อน


ที่ต้องมาลบๆแก้ๆมานั่งเขียนใหม่เพราะ..จริงๆเสื้อแบบนี้คงต้องเรียกว่า"Baseball Jacket"หรือ"Varsity Jacket"เมื่อมีงานปัก"Badges"อยู่บนเสื้อ คือมีสัญญาลักษณ์อะไรซักอย่างที่ดูเป็นกีฬาหรือแบบเด็กมหาวิทยาลัย ส่วนถ้าเป็นสีเดียวกันทั้งตัวลายเดียวกันทั้งตัวน่าจะเรียกว่า"Bomber Jacket" เออน่า..มันก็เสื้อแบบเดียวกันแยกกันเรียกแบบยุโรป,อเมริกันสรรหาความแตกต่าง แต่ที่แน่ๆเสื้อแบบนี้มันจะกลายเป็นของฮิตในปีนี้ไม่มากก็น้อย และที่แน่นอนกว่านั้น..ดิฉันมีไว้แล้วหนึ่งตัว..5..5..5


Picture : JBROS , Style